Оренбургский пуховый платок

Сначала на черной и белой нитке училась их переводить. Я просто взяла нитки и все переходы попробовала, чтобы рубцов черных не было. Вот это я все испытала на клочках, разобралась, эскизик набросала и на - чала. Ни рисунка, ни наставника! Я сижу, вяжу, бабаня вокруг меня ходит и подбадривает: «Слава тебе, Господи, какая ты молодец, как ты решительно взялась, смелая какая ты, Ольга». Я прямо радуюсь, и работа быстрее идет. Еще кайму не довязала, а там уже жюри принимает изделия на областную выставку. Позвонили, а им говорят: «Федорова вяжет трехцветный, осталось десятую часть платка за - кончить». – «Пусть приедет со спицами сюда на жюри». Я приехала в Орен - бург, развернула, стою, не дышу, что жюри скажет. Знаю, искажений у меня нет, я каждую клеточку, прежде чем накид сделать, нитку перевести, смотрю; прямо птичкиными шагами вязала. Как раскинули – все, довязывай, говорят, и привезешь сама! Я уже потом день и ночь, день и ночь сидела. Закончила! Бабаня больно уж радовалась, говорила моей маме: «Ну, Даша, это уж она нас превзошла». Это для меня самая большая похвала была в жизни. Ну, а платок этот после областной выставки в Русский музей в Ленинграде попал». Трехцветный платок О.А. Федоровой имел размер 180×180 см и весил всего 87 г (из них 30 г шелка и 57 г пуха). yarn). A grey cobweb is more expen - sive. According to knitters, it is harder to make a shawl using the grey thread, which cannot be easily seen on steel needles and is very painful for the eyes. The problem with these shawls is that a colored element must be knitted using a separate ball, the next one with a dif - ferent color, using a different ball etc. When making such shawls one should not pull the thread from one colored element to the other because the shawl’s body is double-sided and thus requiring special joining techniques. A knitter do - ing this job has to be very skilful. 215 Областная выставка изделий легкой промышленности, 1958 г. The Regional Light Industry Exhibition, 1958.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUwMzE0