Оренбургский пуховый платок

образами и мотивами. Коллективное творчество объединило символы и названия в органичное целое. Эти узоры не сняты с рисунков рукодельных журналов, они возникли здесь – в степях, в станицах. Какая-нибудь казачка долгими зимними вечерами вплетала в эти узоры свою фантазию. Получи - лось у нее что-то похожее на следы кошки – назвала «кошачьи лапки», по - лучилось похожее на ягоды – назвала «глухотинка» или «узорчатая ягода». Понравился узор соседкам – пересняли его, и пошли гулять по степям «ко - шачьи лапки» и «косые рядки». Сочетания первичных одиночных элементов могут быть выполнены в виде «дорожек», «цепочек», «змеек», «пилок» («зубцов»). Из них можно со - ставлять узорные фигуры: «шашки», «окошечки», «пряники», «печенье», «гар - мошки», «самоварчики». Один из узоров в этом ряду называется «корольки». Сегодня значение слова «королек» забыто. Изначально им называли зерна бисера или шарики ювелирного производства для бус. 146 Оренбургский узор «корольки» действительно напоминает легкое, нарядное «корольковое ожерелье» из маленьких круглых бусин, что вновь удивляет точностью на - родного названия. Характер расположения фигур на фоне платка поясняется у мастериц словами «рассадные», то есть разбросанные, или «сплошные» (в случае, когда форма заполняется одним элементом или когда одним элементом за - полняется фон). Следующую, третью, группу узоров составляют сложные комбинации (мотивы), в которых используется несколько элементов или их сочетания: «бантики», «снежинки», «деревчики», «садики», «встречные пилки». Таким образом, ажурный узор оренбургского платка разрабатывается по принципу последовательного усложнения: первичный элемент, затем комбинации из него и далее – создание сложных сочетаний (мотивов). Все это создает великое множество узорных рисунков ажурного оренбургского пуховязания, его богатый образный язык. Например, мотив «пилки» может быть выполнен из любого элемента первой группы, а «встречная пилка» – из двух элементов по выбору. По своему желанию мастерица могла поместить между «пилками» безузорные ромбики или ромбики с узорным центром. Ва - риантов для разработки мотива достаточно много, что позволяет всякий раз выбирать новый, какой подскажет творческая фантазия мастерицы. Сегодня, как и много лет назад, вязальщицы выполняют платки по па - мяти. Им не нужны заранее нарисованные рисунки и схемы. Ремесленные основы вязания ажурного платка отточены и целесообразны. Исполнение платка превращается в творческий процесс, в котором на основе узорных элементов каждый раз рождается неповторимое произведение. 210 them part of her fantastic lace. If a pat - tern looked like a cat’s track she would call it «a cat’s paw», if it resembled some berry she thought she’d rather call it «strawber - ries» and so on. The patterns would then be borrowed by her neighbors and cat’s paws, diagonals and the like would «walk» across the steppes for miles and miles around. Orenburg shawl cobweb pattern is to be worked out on the basis of increasing complexity: the primary element is fol - lowed by its combination and further by complicated combinations (motifs). Put together, they look like a great number of knitting patterns in one «speaking» their own rich image-bearing language. Every place in the Orenburg region is known for the patterns particularly preferred by the knitters. It is enough for Olga Fyodorova, a cobweb artist and an experience knitter, to just cast a glance at the pattern to tell you right away where this or that shawl was made.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUwMzE0