Оренбургский пуховый платок

Сегодня мы можем констатировать появление на промысле татарских и башкирских династий пуховязальщиц, где вяжет уже третье поколение мастериц. В списке лучших имена Гавгар Ишмухаметовой, Шамсури Абдуллиной, Розы Гумеровой, Гульминур Макаевой, Венеры Тазиевой, Венеры Масалимовой и других. Римма Якупова, дочь знаменитой вязаль - щицы Фарданы Шафиковой, была главным художником ТОО «Пуховый платок». Вопрос об изменении культурных ориентаций в оренбургском пуховом платке очень актуален. О происходящем процессе свидетельствуют изме - нения национального состава промысла и сам платок как отражение вкусов, эстетических пристрастий и национальных традиций мастериц. Платки, выполненные татарскими и башкирскими мастерицами, от - личаются более густым орнаментированным полем. Они чаще имеют пятикруговые композиции, максимально насыщенные узором. Националь - ный характер проявляется не только в творческой переработке русского орнаментального наследия, но и в создании собственных орнаментальных форм и узорных мотивов. Так, в 80-е годы ХХ века в орнаментальную структуру платка вошло изо - бражение восьмилучевой звезды – излюбленного декора мусульманской 204 Теплые платки оренбургских вязальщиц, 1980 г. Warm shawls of Orenburg knitters. a daughter of a famous knitter Fardana Shafikova, was a chief designer at the OOO Down Shawl. Changes in local cultural trends are an important issue. These changes influence the knitting craft that absorbs new cul - tural traditions of Tartar and Bashkirs The shawls made by Tartar and Bash- kir knitters differ from those done by Russians by a denser ornamental space. They make more five-diamond shawls than Russian women do, and with more ornaments scattered all across the shawls. Their national character showed its worth in trying to inherit and interpret Russian ornamental tradition while creating their own ornamental forms and motifs.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUwMzE0