Оренбургский пуховый платок

...и в церковь с чулком Праздник ли, покос – а хоть два рядка да свяжешь. А.Ф. Блинова, вязальщица села Желтого И зготовлением платков занимались в оренбургских станицах и селах круглый год. И все же для женщин самым страдным временем являлись зима и весна – свободное от полевых работ время с длинными тихими вечерами. Прядение и вязание – будничная работа, а в дни православных празд - ников признавались по старинным обычаям за грех. Работать считалось большим грехом, и все сработанное в эти дни пользы не приносило. Под - держание традиций гарантировалось системой мер – от иронического от - ношения, выраженного в пословице «делуха невестка и в церковь с чул - ком», до прямых запретов заниматься рукоделием в определенные дни не - дели. Еще в XVIII веке П.И. Рычков сообщал: «Из русских баб, а больше старух много таких, кои по пятницам не прядут». 139 Параскева Пятница – бабья святая. Существовало поверье, что за нарушение запретов, связанных с пятницей и с пряжей, Параскева Пятница сурово наказывает. Эти ограни - чения сохранились и к концу XIX века, остались и в XX столетии. Пожи - 176 Параскева Пятница. Конец XVI века. ОМИЗО St. Pakaskeva Pyatnitsa. The end of the 16th century. With needles always ready… The knitters were making the shawls the whole year round. The most pleasant seasons for them were winter and spring when they did not have to do any field work. They could sit at home and knit in peace. Spinning and knitting were a routine for them, and on major Russian Ortho - dox holidays this kind of job regarded as sinful. The Orthodox believers said that whatever you did on such holidays would not be of use. Russians were strict about maintaining the sacred tradition to dedicate themselves to God on holidays;

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUwMzE0