Оренбургский пуховый платок
Но девочек, умеющих вязать, в знаменитом своими ажурными платками селе Желтом с каждым годом все меньше. Многие из них только в школе впервые берут в руки спицы. К сожалению, сколько бы ни отдавала знаний и терпения детям мастерица, дальнейшего закономерного развития не про - исходит. Процесс обучения лишен главного – практической направленно - сти, включения в ритм жизни промысла, в его живое развитие, в том числе и экономическое. Работа только на рынок далеко этому не способствует. Знаменитая мастерица О.А. Федорова, в прошлом главный художник комбината пуховых платков, несколько лет преподавала в Оренбургском художественном училище. По сути, она провела первый эксперимент в области художественной профессиональной подготовки оренбургских вязальщиц. Опыт ее педагогической деятельности подтвердил, что когда с учащимися занимается Мастер, а тем более – народный художник, то про - исходит не просто приобщение к системе художественных и технических приемов мастерства, происходит воспитание Художника. Заслуживают огромного уважения педагоги дополнительного образова - ния, ведущие работу в кружках пуховязания. Благодаря им поддерживается интерес среди подростков к старейшему женскому рукоделию. Например, в «Школе народных ремесел» при городском Дворце творчества детей и молодежи на уроках Г.В. Колобовниковой многие девочки освоили азы ручного вязания. В городском объединении «Подросток» уже много лет работает Ш.И. Япа - рова, бережно относящаяся к традициям и истории промысла. Фактами из рефератов ее учениц пользуются исследователи, занимающиеся биографией промысла. В селе Татарская Каргала в тишине сельской библиотеки Ф.Р. Минкина раскрывает маленьким девочкам тайны вяза - ния платка. В Черноотрожском интернате уже многие годы ведет кружок пуховязания М.В. Салапай. И пока будут работать такие энтузиасты, мы не должны терять надежду на возрождение нашего промысла! 165 Since 1999 the pupils of the Zhyolt - insky school have been taking lessons in basic skills of shawl knitting. It is significant that these activities were initiated in the shawl homeland by R.S. Gumerova, one of the most tal - ented and highly respected lace knitter. Having lost her job after they closed the Zhyoltinsky branch of the Kombinat she became deeply concerned about the future of the down knitting craft. She is now teaching the knitting craft at the Zhyoltinsky school according to her own program. O.A. Fyodorova, a well-known master of knitting and the best cobweb artist, taught at the Orenburg Arts School for several years. In fact, she pioneered the vocational training of the Orenburg knitters. Her pedagogical experience showed that when trained and guided by a Master, a People’s Artist, the students come to be integrated into the system of art techniques and skills needed for mas - tering the craft and, by the same token, every student is educated to be an artist.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDUwMzE0